Mission Statement 使命宣言

Build a church spiritually alive with faith, godliness and holiness, where every believer is prepared for ministry, equipped with an understanding of God’s word, lives out the Great Commandment and is committed to the Great Commission.

建立一个在信心,敬虔和圣洁上满有属灵生命气息的教会,以成全每位信徒参于服事,接受装备明白圣经,活出大诫命并委身大使命。

Our faith 信仰条文

Word of God 神 的 话 语

We believe in the Old and New Testaments as the verbally inspired, inerrant and infallible Word of God, the complete revelation of His will for the salvation of men, and the divine and final authority for Christian faith and life. Scripture is true and reliable in all matters it addresses.

我们相信整本新旧约圣经是神所默示,无谬误的神的话语, 是神救赎世人的完整启示,并且也是基督徒信仰和生命的 最终权威。圣经所记载的所有事项是真实与可靠的。

The Trinity 三 位 一 体

We believe there is only one true and living God who is infinite in every excellence, and who eternally exists in three persons - the Father, the Son and the Holy Spirit, having precisely the same nature, attributes, and perfections, and worthy of precisely the same homage, confidence and obedience.

我们相信只有一位又真又活的神,祂是自有永有的。祂以三个位格存在 - 圣父、圣子、圣灵,是完全的,并且值得我们诚心的尊荣、信赖和顺服。

The Second Coming 主 再 来

We believe in the personal, imminent coming of the Lord Jesus Christ for His own, the church, and His subsequent return to earth in power and glory to set up His messianic, millennial kingdom. We further believe in the resurrection of the dead, the eternal blessedness of the saved in the presence of the Lord, and the eternal judgement of the unsaved in the lake of fire.

我们相信主耶稣基督荣耀的再来。为了祂自己,教会,祂再回到地上掌权和得荣耀,并建立弥赛亚的、永不朽灭的国度,祂即将再来。我们也相信死里复活,在主里得救的能得到永远的祝福,以及不得救的将面临永远火湖里的审判。

Redemption 救 赎

We believe that owing to universal death through sin, no one can enter the kingdom of God unless born again to be children of God, having a new nature imparted from above, a new life implanted by the Holy Spirit through the Word. We believe, also, that our redemption has been accomplished solely by the blood of our Lord Jesus Christ, who was made to be sin and a curse for us, dying in our place and stead. We believe that no human effort or works can add in the very least degree to the efficacy of the blood of Jesus Christ or to the merit of the finished work wrought for us by Him who united in His finished work wrought for us by Him who united in His person absolute deity with perfect and sinless humanity. We believe that we are called to be holy, to walk not after the flesh with its fallen Adamic nature, but after the Spirit, and so to live in the power of the indwelling Spirit that we will not fulfill the lust of the flesh to the end of our earthly pilgrimage.

我们相信世人犯罪而死亡,除非由圣灵带领,藉神话语重生得救成为神的儿女,否则不能进入神的国度。我们相信救赎是藉着主耶稣在十字架上所流的宝血而来的。我们相信世上没有人能藉着自己的能力或工作来增加主耶稣基督的宝血的功效或祂在世上所行的一切事迹,因主耶稣是完全人,是无罪的。我们相信我们是被召成为圣洁,靠着内住的圣灵的能力来拒绝肉体的引诱,并藉着圣灵的引导来行完世上客旅的生活。

The Church 教 会

We believe in the church universal which consists of all born-again believers baptized into the body of Christ by the Holy Spirit. We believe in the church local, the tangible and geographical manifestation of the church universal, a congregation of baptized believers bound together by covenant to accomplish the will and work of God. Christ has commanded the church to observe two ordinances, the Baptism of believers by immersion and the Lord's Supper. Both are symbolic expressions of the message of salvation. Local churches are autonomous bodies competent to fulfill their ministries under the leadership of the Lord. Churches may however co-operate with other churches of like saving faith and order for achieving common goals.

我们相信普世教会是由重生得救并且藉圣灵的洗成为基督的身体的信徒们组成。我们相信地方教会是普世教会之一,有形、有地理位置的,是由一群已受浸的信徒会众藉公约来完成神的工作与神的旨意。基督命令教会进行两项圣礼,即以浸水方式实行浸礼和主餐礼。这两项圣礼是救恩信息的表征 。地方教会有自治权,在主的领导下完成各事工。有相同礼仪形式与信仰的教会可互相合作以达到相同目标。

Satan 撒 但

We believe in the existence of Satan as a personal being and a fallen angelic creature of God, who is the originator of sin and the open and declared enemy of God and man and leader of the company of angels who followed him in his fall. In his warfare against God and the people of God he appears as an angel of light, counterfeiting the works of God, denying the person and work of Christ and salvation by grace alone. Satan was defeated and judged at the Cross though that judgement was not then executed. He now rules as the "god of this world" but is destined to eternal punishment in the lake of fire.

我们相信撒但是以有位格的存在,它是受造的,是堕落的天使,是罪的根源,是神公开宣布的敌人,也是所有其他堕落天使的首领,它与神及神子民对抗的策略是以伪装光明天使出现,伪造神的工作,否定基督的工作,及唯独靠恩典得救。虽然最后审判尚未来临,但撒但已在十字架被击败且被定罪。目前它正掌管,为「世界之“神”」,但它将受火湖的永刑。

Man 人

We believe that God created man, one human pair, from whom the whole human race has descended and that they were made in the image and after the likeness of God. These, our first parents, wilfully disobeyed God and fell through sin, plunging the whole human race into condemnation and death. Man is essentially and unchangeably sinful apart from God's grace.

我们相信神造人,且是按照神自己的形象和样式造一对男女 ,成为世界人类的祖先。他们 - 我们的先祖,却选择违背神, 堕落犯罪,使到全人类的被定罪与死亡。除非蒙恩接受主得救,人永远是有罪的。